黄总理:柔新经济特区具互补优势 创造就业机会和商业机遇

Video Player is loading.
Current Time 0:00
Duration 2:40
Loaded: 0%
Stream Type LIVE
Remaining Time 2:40
 
1x
    • Chapters
    • descriptions off, selected
    • captions off, selected
    • en (Main), selected

    新功能!

    听新闻,按这里!

    我要听,按这里!

    我国和马来西亚正式签署柔新经济特区协定( 07/01/2025)

    黄循财总理表示,柔新经济特区具互补优势,能吸引更多投资流入两国。

    黄循财总理表示,柔新经济特区具互补优势,能吸引更多投资流入两国,并为国人创造就业机会和商业机遇。

    黄循财总理今天(7日)出席了在马来西亚举行的新马领导人非正式峰会会晤,两国领导人见证柔新经济特区协定,以及六份合作备忘录和一份意向书的交换仪式,范围涵盖气候变化、碳收集和储存、城市发展、打击跨国犯罪、教育、以及妇女和社会福利。

    CONTENT CONTINUES AFTER THIS ADVERTISEMENT

    黄总理在记者会上发布的联合声明表示,双边合作必须继续为两地人民带来实实在在的利益,这也是双方推进柔新经济特区的基础。

    黄总理表示,两国希望把柔新经济特区作为二合为一的地点来推广,以吸引更多国际企业分别到两国进行投资,进而把经济效益做大,为两国创造更多发展机遇。

    他说:“这个重要项目将利用新加坡和柔佛的互补优势,提升我们的竞争力,增强我们的价值主张,并共同吸引更多的投资流入两国。这将创造更多的良好就业和其他更多机会给我们的人民。”

    黄总理也提到,在谈判协议时,双方积极与各方利益相关者进行沟通,确保特别经济区的条件能够帮助双边企业共同的长期发展。他也说,两国对特别经济区充满信心,并期待推动这一项目的发展。

    “目前,新加坡已经有相应的激励措施帮助那些希望把生意扩展至海外的企业,例如市场进入协助计划(Market Readiness Assistance Grant)。”

    CONTENT CONTINUES AFTER THIS ADVERTISEMENT

    马国首相安华则指出,柔新经济特区本身就是一个非常罕见的项目,而这本身就足够具有吸引力。

    另外,在两地的交通方面,黄总理表示,预计在2026年底启用的新柔地铁系统(RTS)将发挥重要作用,于此同时双方继续探讨如何进一步提升交通的互联互通。

    他说,新加坡也正努力重新发展兀兰关卡,这将有助于解决关卡的拥堵问题。

    黄总理也透露,与马国首相安华也讨论了未解决的双边问题,包括空域、水资源和海洋界限问题。

    “这些问题对我们两国都很重要。我们将继续在更广泛的关系框架下,全面和建设性地讨论这些问题。这些问题复杂,我们已取得一定进展,但仍需更多时间解决。我们会继续以诚信和好邻居的态度进行互动。我相信通过合作,我们能够在所有这些问题上达成持久的成果,双方都能受益。”

    CONTENT CONTINUES AFTER THIS ADVERTISEMENT

    马国首相安华表示,感谢新加坡对于马来西亚今年担任亚细安轮值主席国的支持。

    虽然黄循财总理刚上任不久,安华坦言,非常期待与他合作,因为他们之前已经见过很多次,互动都非常亲切、友好,这对我们共同努力和致力于加强双边关系有很大的帮助。

    安华也说,以今天出席的部长人数来看,以及能被新加坡称为朋友、值得信赖的朋友,展现出其重要性,并希望能够继续同新加坡展开更多的合作。

    Video Player is loading.
    Current Time 0:00
    Duration 1:25
    Loaded: 0%
    Stream Type LIVE
    Remaining Time 1:25
     
    1x
      • Chapters
      • descriptions off, selected
      • captions off, selected
      • en (Main), selected
      订阅电邮简报

      订阅电邮简报

      每周接收最新教学素材

      Subscribe now
      相关标签
    • 总理黄循财
    • PM Wong
    • Anwar
    • 安华
    • Advertisement

      Advertisement