【摘要】推广华语理事会推出双语出版物《从石叻坡到新加坡——新加坡华语资料库》,收录了1131个本地华语词语内容,建构本土文化认同。
【适合源流】中三普通华文、中三G2华文
【词汇】
1 石叻坡 shí lè pō / Singapore (old name) / 石叻坡是早期对新加坡的称呼,常见于华人移民历史记录中。
2 收录 shōu lù / include / record / 这本书收录了多篇关于新加坡历史发展的文章。
3 面貌 miàn mào / appearance / look / 改建后的社区展现出崭新的面貌,焕然一新。
4 演变 yǎn biàn / evolution / transformation / 城市的发展是一个长期演变的过程。
【地名/名词】
1/ 国家发展部 : Ministry of National Development
2/外交部: Ministry of Foreign Affairs
3/推广华语理事会: Promote Mandarin Council
【课堂活动:看一看,说一说】
你认为记录和推广具有本地特色的华语词汇,对新加坡社会有什么重要意义?你平时有没有使用过这样的词汇?
【老师的话】
同学们,书中的词语反映了新加坡社会的历史和多元文化。请想一想:我们说的“巴刹”、“咖啡乌”、“组屋”等词是不是只有新加坡人才懂?这些词对我们的文化认同有什么帮助?如果我们不记录这些词,会发生什么事?