为本地动画片配音 芳榕、孙政“声”诉战乱之下的友情

(摄影:陈秋如)

新功能!

听新闻,按这里!

我要听,按这里!

由本地公司Robot Playground Media联手西班牙TV ON Producciones及意大利Altri Occhi制作的本地长篇动画“The Violinist“,请到演员陈琼华、芳榕、孙政等演员为片献声。首次参与配音工作的芳榕表示通过这次经验重新认识自己的声线,也对将来戏剧表演方面提供不少帮助。

“The Violinist”是本地首部以新加坡历史为背景的长篇动画,故事源自2015年短篇动画“The Violin”,制作团队对原有的故事进行拉长加深,以本地20、30年代为起点,故事横跨数十栽。两名热爱小提琴的挚友因战乱被迫分开,几经磨难后重拾友情以及对音乐的情怀。

有多年戏剧经验的芳榕是首次参与配音工作。她坦言要操控自己的声线并非易事:“配音就像是把表演的一部分拿出来聚光放;我渐渐意识到,原来自己的声音可以以不同方式变化,甚至连呼吸的节奏,也能传达出不同的情感。“

芳榕和陈琼华为不同阶段的角色“Fei”献声。她说,在配音前会与对方讨论大致方向,合作过程让她感到收获不浅。“她一直是我很尊重的演员,在准备角色的过程中,完全不会感觉到所谓‘大前辈’的架子。她很用心地聆听我的想法,也让我在准备过程中深受她的启发。我在她身上看到了满满的热情和生命力,即使她年纪较长、资历也更深,但她身上仍保有一股年轻的火花,我觉得这种能量是‘Fei’和我本人都可以从中汲取的动力。”

芳榕与孙政饰演挚友,片外两人也曾有过合作,芳榕表示与对方相当熟悉,诠释挚友这一部分不算太难。两人一同在录音室完成配音,芳榕说,比起“演员孙政”,“配音员孙政”在情绪处理方面更加细腻:“一切外在的东西都被剥离了,只剩下他的声音,你能真切地感受到他的情感,比如在悲伤的场景中,他的声音微微哽咽的那一刻,真的很打动人。”

芳榕也透露一场两人分别的戏,让自己记忆犹新。“光是回想起来就让我很伤感。因为没经历过战争,我可能无法完全理解在动荡之时与他人永别的感觉,但在某种程度上,我内心深处依然能感同身受。那是一种充满爱、悲伤,同时又期许他会回来的感觉。就是这场戏,我听到他哽咽了,我的心也跟着碎了!”

此次配音花费约半天时间完成,芳榕笑说接近尾声时声音都有些沙哑了。“导演有说,对刚开始做配音的人来说,这种情况很常见,因为我们还不太懂得如何控制自己的声音,随时都在用100%的力气去表达,但更有经验的配音演员就会知道什么时候该收、什么时候该放,懂得如何更有层次地运用声音。”

有过这次配音经验,芳榕认为对将来戏剧表演方面提供不少帮助。“我意识到如何运用声音说故事。一般在表演时,我们通常会关注那些最容易被察觉的部分,像是表情或肢体,但声音其实是一个非常细腻的层次,在为角色增添深度方面起着非常重要的作用。我想这也是我变得更加留意的部分。”

“The Violinist”预计2026年第3季度上映。

订阅电邮简报

订阅电邮简报

每周接收最新教学素材

Subscribe now
相关标签
  • 芳榕
  • Fang Rong
  • The Violinist
  • Advertisement

    Advertisement